صنعاء / سبأ:يستضيف مركز الدراسات والبحوث اليمني اليوم الثلاثاء الشاعر و المترجم الإماراتي الجنسية اليمني الأصل الدكتور شهاب غانم في صباحية أدبية يبث فيها فيوضا في تجربته الشعرية .وأوضح الدكتور شهاب محمد عبده غانم لوكالة الأنباء اليمنية (سبأ) انه سيتحدث خلال الصباحية أيضا عن تجربته في الترجمة الشعرية والأدبية عموما ملقيا مزيدا من الضوء على بعض ملامح هذه التجربة و بخاصة فيما يتعلق بصفات المترجم و خصوصيته الإبداعية و حدود علاقته بالنص المترجم .والدكتور شهاب محمد عبده غانم من مواليد عام 1940 في عدن.نشر عشرات القصائد في الصحف و المجلات العربية كما شارك في أكثر من عشرين مؤتمراً علمياً و ثقافياً.دواوينه الشعرية: بين شط وآخر 1982 ، بصمات على الرمال 1983، شواظ في العتمة1986، صهيل وترتيل 1987، هو الحب 1991، وله ديوان تحت الطبع بعنوان: قبضاً على الجمر. من كتبه «علي محمد لقمان نزيل عصيفرة»، و»الصناعة في دولة الإمارات».حصل على جائزة المعارف من عدن للمقال 1959، و جائزة ليك من عدن للمقال باللغة الإنجليزية 1960، و جائزة الشعر من الشارقة 1983- وجائزة راشد للتفوق العلمي من دبي 1989.نال كتاب « لآلئ وتمور» الذي أنجزه بالتعاون مع المجمع الثقافي في أبو ظبي جائزة أفضل كتاب مترجم إلى اللغتين الانجليزية و السلوفاكية ، في معرض الشارقة الدولي للكتابة عام 2003والكتاب يضم أعمال 11 شاعراً من الشعراء البارزين في الإمارات.
اليوم ..د. شهاب غانم في صباحية أدبية بمركز الدراسات والبحوث
أخبار متعلقة
